POETRY

Agnieszka Filipek

 

 

PROSTITUTE

 

on a bed made out of roses

I’ll arrange my head

and tell a dream about suffering

thorns will pierce my heart

love will pour from me like blood

red petals will anoint my lips

so bitter from all your kisses

small leaves will envelop my breasts

never loved by anyone

and the memories of you will die inside me

I’ll toss away withered blossoms

in the morning I’ll wake up fresh again

for someone completely new

 

First published in Crannóg magazine, Ireland

 

 

LULLABY

 

When darkness falls

I’ll wet my hair

I’ll wrap myself

in black velvet

and let out a cry

 

then

the lilies of the valley

will weep over me

and the trees will run away

from under the windows

 

withered flowers

I’ll put in a vase

I’ll light three candles

and return to the grave

of my sorrows

 

when the White Lady comes

I’ll blossom

enslaved

by my warm blood

 

the night will slam

the gates of certainty

and keep a guard

and once again

I’ll have to howl

to the wolves

a good night lullaby

 

First published in Windows Publications Authors and Artists Introduction Series Anthology, Ireland

 

 

PROSTYTUTKA

 

na łożu usłanym różami

ułożę swoją głowę

i opowiem sen o cierpieniu

kolce przebiją mi serce

wyleje się ze mnie miłość jak krew

czerwone płatki namaszczą moje usta

tak gorzkie od twych pocałunków

małe listki okryją moje piersi

nigdy nie kochane przez nikogo

i umrą we mnie wspomnienia o tobie

wyrzucę zwiędnięte kwiaty

rankiem obudzę się młoda na nowo

dla kogoś zupełnie innego

 

Po raz pierwszy opublikowany w magazynie Crannóg, Irlandia

 

 

KOŁYSANKA

 

Kiedy nadejdzie zmrok

zmoczę włosy

otulę się

czernią aksamitu

i krzyknę

 

wtedy

zapłaczą nade mną

konwalie

a drzewa uciekną

spod okien

 

uschnięte kwiaty

wstawię do wazonu

zapalę trzy świece

i wrócę do grobu

mych smutków

 

gdy przyjdzie Biała Dama

ja zakuwana w kajdany

swej jeszcze ciepłej krwi

zakwitnę

 

noc zatrzaśnie

wrota pewności

i stanie na straży

a ja znów

będę musiała

zawyć wilkom

na dobranoc

 

Po raz pierwszy opublikowany w Antologii Windows Publications Authors and Artists Introduction Series, Irlandia

Close Menu